북스토리 - 이스라엘 동화책 한국어 번역

2

코이스라 트랜스는 2014년 봄, 국내 출판사 북스토리의 의뢰를 받아 이스라엘 어린이 동화책 “삐뚤빼뚤 틀려도 좋아! (원제:בדיוק כמו שרציתי)”를 번역하였다. 실수한 그림에서부터 시작된 모험을 그리는 ‘삐뚤빼뚤 틀려도 좋아’는 재치 있는 그림과 어린이들의 상상력을 자극하는 내용으로 이스라엘에서도 이미 큰 사랑을 받았으며, [핀카스]에서 선정한 2013 최우수 동화 일러스트를 수상했다.

코이스라 트랜스에서는 의뢰를 받은 즉시 동화책 번역을 위한 팀을 구성해 번역, 감수, 재검수까지 빠르고 확실하게 진행하였으며, 원작작가들에 대한 프로필 구성 및 정보 제공 등의 서비스를 제공하였다. 또한 히브리어로 된 원문의 뜻을 잘 살릴 뿐만 아니라 자연스럽게 한국화 된 문장으로 고객사의 높은 만족을 얻었다.

"삐뚤빼뚤 틀려도 좋아!" 구입처: http://goo.gl/XERviw